國際佛光會中華總會

〔2022世界理事會線上會議〕歐洲圓桌會議 倫敦協會探討本土化的經營

【人間社 黃惜仁 英國倫敦報導】
2022世界理事會線上會議,歐洲區唯一一場的英語圓桌會議由國際佛光會倫敦協會承辦,30餘位來自英國、葡萄牙、瑞典、瑞士、荷蘭、法國、美國、加拿大、南非、馬來西亞等多國與會者,於10月8日超越距離,一起探討「本土化的經營」。在主持人青年妙慧講師彭寶珊及白象幹部郑煜珊有趣及輕鬆的引領下,與會者踴躍發言,除了談論各自對本土化的見解、分享實例,同時也針對本土化的永續經營及發展提出建議。

「何謂本土化?」、「本土化對您有何意義?」、「您來自哪裡?是否覺得自己是所在處的本土人?」會議一開始,主持人就拋出了几道問題來引導與會者就主題「熱身」。接著再引領大眾一起談論在西方社會,本土化「人間佛教」的挑戰與機遇,並以實例來探討成效及如何有效率的永續經營及發展。

歐洲文化歷史悠遠,語言更是多元,因此,要本土化,首先就是突破語言的屏障。倫敦協會會長陳偉良也是倫敦翻譯團隊團員之一,他分享了翻譯在本土化上扮演著舉足輕重、任道重遠的角色。透過文字及語言,讓非漢語人士也能親近及學習佛法。來自瑞典的Stephen,是資深的本土瑞典佛光人,多年來也協助翻譯星雲大師書籍,讓更多瑞典及北歐人受益於佛法。他說書籍是最好的本土化工具,尤其星雲大師的書籍,把深奧的佛法以生活化的詮釋,讓人明瞭「人間佛教」。也是倫敦翻譯團隊隊員的郑煜珊鼓勵大家一起來發願成為鸠摩罗什。

談及本土化的永續經營,倫敦協會理事黃素璇,來自馬來西亞,其11歲的兒子自3歲加入菩提園,透過多元化活動薰習佛法。她表示:第2代、第3代的培育其實就是扎根本土最有效及能達到永續發展的方法,讓孩子們愛上佛光山,把星雲大師「人間佛教」的理念實踐在生活中,讓信仰得以傳承。她讚揚倫敦菩提園指導老師彭寶珊本身就是最佳的實例。彭寶珊也分享了自身的經歷,從不會中文的本土「小洋妹」,如何蛻變成今天追隨星雲大師腳步,成為人間佛教的行者,在道場服務大眾。

此外,倫敦佛光山在疫情期間推出的每月贈書及佛學社教課程在接引本土及外語人士上也取得了令人鼓舞的成績。黃素璇分享了贈書這看似微小的舉動,卻成功的接引了許多不曾到道場來,但對佛法有興趣的人。其中,來自義大利的Davide,在領取星雲大師的英語版書籍之後,報名參加《佛法真義》社教課,接著參加佛光山主辦的三皈五戒典禮,近期更是發心把《佛法真義》翻譯成義文。袁瑩則分享了自己在英語社教課程中受益良多,也接引了英籍同事一起來上課。葡籍Eduardo是波爾圖協會活躍會員,身為老師的他,表示要通過教育來提昇瞭解,拉近距離,有了認知,本土化就能事半功倍。他也說:佛光山在歐洲本土化,需要本土人士,更需要全體佛光人集體貢獻。

倫敦協會輔導法師妙多法師在會議結束前做總結。他表揚與會者們的積極參與發言,讓這場圓桌會議互動性很高,成效度極高。並表示本土化是一條漫長的路,過程可能艱辛的,但只要大家發心立願,效仿星雲大師的精神和毅力,「人間佛教」在歐洲本土化指日可待,期勉大家再接再厲。